Transmission Outside Words Moon

Posted by on Sep 5, 2021 in Blog | No Comments
Transmission Outside Words Moon

Transmission Outside Words Moon

—for Elijah McClain & the windbell of compassion


New Moon  September 7, 2021


the other side of transmission

is anything but harmonious

it is a stormflood at the basement door

a bomb in a crowded exodus

it is being injected with ketamine

for listening to violin while black


the heart explodes & stops singing


the confused parabola of our vantage

means that it rains while the sun shines

it shudders & pours blood upon green grass

this world of capsize & vagabond need

with a mask of steely reason intoning law

while wreaking & burning & thieving

flowers wither & greed spreads




the other side of transmission

rises sinuous on the bright thread of friendship

going to lengths to give glory away

trusting women to know their own bodies

choose wisely & caretake our fractious species

it is the boundless expression of warmth

radiant in soft eyes, gentle attention & touch

sympathetic soma forgiving & welcoming


how strangers look upon another

tracing grace lines in young mens’ faces

the heart from horror looks up


when the moment is actualized

we are held & are able to hold

in continual outgiving

breath submission


transmission sews us anew

returns us again to vow

redoubles precious thusness

love alone the bell atoning


Poem by Qayyum Johnson

Painting by Suiko McCall. We Have Deep Relational Responsibility to Complete Strangers, 2020. Ink on Yupo, 9.5×9″. suiko.art



A reader wrote to ask for some help unfolding this poem.

Here’s how Qayyum responded:

This poem is a bit ‘inward-facing’, or opaque. The language of ‘Transmission Outside Words’ comes from the Zen tradition. There’s a story about how enlightenment is recognized in a student by a teacher—they both have an intimate understanding of this ineffable Something. A view or insight that the elder practitioner affirms that the younger one has attained. A “dharma eye”…

It apparently arose in China from a related notion of family succession: the transmission of the family name & property holdings from father to eldest son. Subsequently, it’s become a way for teaching lineages in Zen buddhism to chart themselves (eg. like a family tree: my teacher, then her teacher & his teacher & so on…, back until a hypothetical direct link to the historical Buddha). For a long time now in Zen, it’s become institutionalized as a way of recognizing students so that they can become official teachers themselves and be sanctioned to offer precepts & ordination to others.

This is from the origin story of Zen where the Buddha “recognizes” Mahakasyapa as having understood his teaching, thereby receiving his “transmission” of the mind of nirvana:

The World-honored One, before an assembly of millions on Vulture Peak, picks up an uḍumbara flower and winks. The assembly is totally silent. Only the face of Venerable Mahākāśyapa breaks into a smile. The World-honored One says, “I have the right Dharma-eye treasury and the fine mind of nirvana; along with the saṃghāṭī robe, I transmit them to Mahākāśyapa. The World-honored One’s transmission to Mahākāśyapa is “I have the right Dharma-eye treasury and the fine mind of nirvana.”[1]

So, I’ve been studying more buddhism & Zen on my own lately & been thinking about this idea of “transmission”. Like, what does an understanding of reality mean?

How does “awakening to the mind of nirvana” relate to the real sufferings that surround us in the world at any given time… but especially, always, right now?

So, rhetorically, thinking about being argumentative, to make sides out of something that doesn’t have sides, really, I wanted to feel my personal way into what the “other side” of transmission might be. Both sides are the “other side” from the other side, of course! And then interrogate them a little bit. The proposition of the spirit teachings of the world often points to harmony within or behind or surrounding our confused/limited human perspective.

But what happens to all this blood, all these bombs, all this corruption & paternalism?

Recently I hung a new windcatcher on a small bell we have, so with all this movement from the tradewinds this bell has been ringing pretty much constantly now, in its high toney tinkling way. I’ve been holding it as a good reminder to return again & again to compassion: for the victims of violence, for the perpetrators of violence, for all of us affected by greed, hate & confusion.

In the poem, I feel like I’m wanting to square this idea of a mind-to-mind transmission of great spiritual truths with the language and images of the world of suffering. It feels like this tension is central to my spiritual & creative practice. It’s hard for me to grok Elijah McClain’s death within the overarching harmony proposed by spirit… yet, I do have great faith that there is love, harmony & beauty at work throughout the deepest levels of reality. I remain challenged by how to hold both at once: thus taking refuge in the windbell of compassion.

Anyway, thank you for letting me riff. I hope this shares something of my process in making the poem…
What did it bring up for you?

What do you think is happening in the piece?

Sending love on the wind! 

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.